Die Historie | The history

Veckenstedt Thie


On the way from Goslar, Bad Harzburg on Eckertal lies in the northern Harz foreland, the 1800 soul community Veckenstedt.

From there, the half-timbered town of Wernigerode, 10 km away, can be reached by bike via the poetic agricultural path "Charlottenlust".

In the historic center near the church and today's local history museum is the mill, built in 1884 by Oskar and Martha Klein. Proud is the second owner August Bollmann, next to his truck with the inscription "Art Mill Veckenstedt am Harz".

August Bollmann

During the Second World War, two turbines temporarily took over the power supply for the entire village of Veckenstedt. This happened under the rule of the mill operator Erich Seifert.

In 1963, the mill went into the state ownership of the GDR. The mill offered many Veckenstedtern training and work from start to finish.

The residential building remained until the turn of private ownership of the only daughter Edith Seifert, who sold the house in 1993 for reasons of age to the artist Edda Grossman.


Decades of customary habit of the village population to shorten ways across the wild yard was quite entertaining for a newcomer "Wessi".

With the eight-year-old neighbor's boy, who drove his divinely white ducks daily with a stick to the mill-ditch, the time remained after the turn.

Aunt Gerda brought to the artists the chicken-keeping of flying dwarf Italians, who preferred to chop up freshly set tulip bulbs when laying breakfast eggs. She taught the family of artists their own slaughter, baked sweet hunter cuts or brought in the basket the excellent dumpling soup over.

Aunt Gerda with Mauritz in 1998

Frau K. war beim Aufräumen und Entrümpeln der Gerätschaften der Trecker-Garage durch die Deckenbalken gestürzt, mit einem Aufschrei blieb sie Gott sei Dank zwischen den Balken hängen.

Ein Votivbild!

The huge wardrobe stuck in the stairwell, too bad to burn it, too brown to live happily ever after. This is how Edda Grossman's furniture painting was created, which painted the cabinet and other bowls of the house all around.

Bucketwise, the attic of mice shakes, papers and Mühlenstaffagen was freed under dust allergic attacks. A 40-year mill era turned into a studio.


In 1995, the adjoining mill building was bought, lots of space, a lot of work for two painters with two children, two ponies, a goat and a one-year-old white lama family, named Pedro, Especially for the young stallion a piece of meadow was leased on the romantic Thie, the oldest spot Veckenstedts. When he started spitting on female subjects, giving birth to him, he had to go back to the herd, because even the local vet no longer knew how to stop puberty. Lamoo breeders taught us that colts should stay in the herd for three years to become tame.

A dedicated community of friends and many neighbors helped transform the halls and former "guest rooms" bit by bit into spacious, light-filled rooms open to the public. The motto "Veckenstedt, where the world meets", According to Karl Oppermann 's postmark, came true when in 2008 the premises were discovered by tango dancers. Since then, over 100 dancers from all over Germany have come to an international festival twice a year to devote themselves to the joy of tango dancing.

Poster display

The word "art mill" is explained as follows:

Previously, the grain had been ground on stones. The millstones were then replaced by iron or steel grinding rolls. The Stahlwalzenmüller were Kunstmüllerin the sense that the grinding roller is an artificially produced product, in contrast to the millstones, which are of natural origin.

The historical term art mill, the beginning 19. Jh. from the phase of mechanization of the grinding process has found a multicultural significance in Veckenstedt.

The folk song "The mill rattles on the rushing creek", curious will soon find the nostalgic waterwheel and perhaps hear it rustling in an Argentine "Vals" (waltz), above all they discover the desire to learn the pleasurable dancing in tango itself. Events that combine the different arts make the Kunstmühle today a meeting place for people and art.

Nächste Termine | Next events